Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Audio + Metadaten Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
qɑntəq qoː pɐːnə lʉk iːkiyugan khanty (YK)Kayukova, Lyudmila Nikolaevnaprose (pro)Tales (tal)1535by Schön, ZsófiaAudio
TextquelleHerausgeberSammler
First publication Zsófia Schön (2017).Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Schön, ZsófiaSchön, Zsófia (ZS)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"The Khanty man and the Capercaillie""Der Chante und der Auerhahn""Хантыйский человек и глухарь"
by Csanády, Roxane; Gerli, Patrickby Csanády, Roxane; Gerli, Patrickby Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Snigirev, Yury
Zitation
Schön, Zsófia 2017: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1535. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1535 (Accessed on 2024-05-10)
Bild Informant
Ljudmila Nikolaevna Kajukova, auf den Großen Jugan
(© Zs. Schön, 2015)
qɑntəq qoː pɐːnə lʉk iːki
əj mətɐ tɐːtnə mʉkʃir mɒːnʲtʲ qoː, qɑntəq qoː βɑɬt. pɐːn jɑβəɬɣəɬ nʲɒːɬɣət βijɣət. lʉk jɛtərŋi kəntʃtʃə noməs tɑjɐt. tʲuːmint noməsnɐt mən. məntɐtnə, juːɣontnə, leːk pɒːtʲnə, ənət ontʃəɣ. tʲuː ontʃəɣ tojnə lʉk iːki, lʉktʃəɣ. lʉk iːki tot ɒːməst.

lʉk iːki βiːɣɬ: “qɑ ... qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, luktɐ nʲɑβəɬ ... jɑβəɬtɐ nʲɒːɬɬɐ noq iːɬmiɬi ... iːɬmiːtɐ! mɐːnt ɯːtə jɛβɬɐ!”

qɑntəq qoːn ɯːtə jɛβuti.

tʲuː mʉ ... mʉβ uːrnə tʲuː lʉk iːki oːs βiːɣət: “qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐː puːntɐm toɣɬɬɐm iːɬə nʲɛtʲitɐ!”

qɑntəq qoːnə iːtə nʲɛtʲi.

tʉβ oːs βiːɣit: “qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐːnt ɯːɬ riːɣɐ!”

kʲiʃkʲi mnʲe vɨpustʲi ilʲi kak. razreʒ ʒɨvot i ottuda vɨtaʃɨ vnutrʲennostʲi, eta nazʲivajetsʲa: riːɣtɐː.

qɑntəq qoːnə ɯːtə riːɣi.

lʉk iːki oːs βiːɣɬ: “qɑntəq qoː , qɑntəq qoː, mɐːnt nik motɐ! nik motɐ!”

qɑntəq qoːn nik moti.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐːnt puːtɐ ponɐ pɐːn nik kiːβərtɐ!”

qɑntəq qoːnə puːtɐ poni pɐːn noq kiːβərti.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, tʲɛt mɐːnt noq tiːβɐ!”

qɑntəq qoːnə noq tiːβi.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, tʲɛt mɐːnt keːm pɑɣtɐ!”

qɑntəq qoː mʉβ pət... pətɐn ontɐ ɐːŋkəɬ pətə oːɣtejɐ toɣə ɯːmət. pɐːn tot sɐːɣət tʲi potʲəmtəɣ. tʲuː potʲi pɐːnə kɐːjiŋit piːtʲiŋit tʲi porəɣtət.

tʲi mɒːnʲtʲ mɐː katɕalov kolʲjaɣi, mɐː utɕenʲikɛm, pɐːnə kajukova svʲetaɣi βuː ... βuːtəm. mɐːnt pɯːriti, qot sɐːɣət tiːn qoːtiːtəkkən tʲiːmint mɒːnʲtʲ. ɬiːn jɐːstəttən, ɐːŋkitən pɐːn tʃopəŋpi ɐːŋk ... əjəɬitnə kolʲjan ɐːŋkɐːŋkit, svʲetanə ɐː ... tʲeːtʲɐːŋkit. kajukova bisʲerkina, nʲuglomkina polʲina ivanovna rodstvʲennʲitsa, bisʲerkina varvara dmʲitrijevna.
Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: