Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung 
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
sisəmtitoika xuːl alsʲlaŋkʷ minam, xuːl ta kem saːw ta alam.northern mansi (NM)Ukladova, Maremiana Ivanovnaprose (pro)Mythological Texts (myt)772
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1951. Wogulische Volksdichtung I, pp. 200-201Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"The Old Man from the Sisum-Estuary and the Water King's Daughter (Mis-Woman)""Der Alte von der Sisum-Mündung und die Wasserkönigstochter (Mis-Frau)"
by Kannisto, Artturi
Zitation
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 772. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=772 (Accessed on 2024-05-14)
sisəmtitoika xuːl alsʲlaŋkʷ minam, xuːl ta kem saːw ta alam.
sisəmtitoika xuːl alsʲlaŋkʷ minam, xuːl ta kem saːw ta alam. juwtowi, eːlalʲ sunsi: witxonaːɣi saːwta, neː puŋke orɣi. anʲ neː jolsʲaltapəs, orpe tupinəmtaste, numən xulʲtɣinti witta. tuwl oika towme muːs orp noxaːlmajaste, jujipalen xaːposəmn noxpinəmtaste. mosʲ minas, jujipaːleːn kos aːŋkʷati: ne uːnli. juw ta tows, anʲ neː pakʷaːls, juwsʲaltəs. jun oːləm neːteːn xuːlane paatweːsət.



xos oːlsət, man waːtʲ oːlsət, misne piɣrəsʲ oːnʲsʲas. anʲ oika jun aːtʲim, xottalʲ minas. anʲ misne puːt waːrs. anʲ eːləmxoːləsneːna taji xottuːitiɣpaws. anʲ neː kos kisəmxati, taji at xoːntite. anʲ puːt kaːtalal kaːtpattal jolponʲsapaste. anʲ neːte nuːpəl lʲaːɣas: “naŋ ti seːməl ui wiɣr ui misikoləl uːnluŋkʷat ke xaːssən, anʲ xulʲterasʲən! am ti nʲaːwram xuːnʲ potərtaŋkʷ patnuw, am ta porat usʲ potərtaŋkʷ patnuwm.” ta minas piɣrasʲe jot.



oika juwjoxtəs, misne aːtʲim. oika ta kem ta patəs, neːmatər aluŋk waːɣe at joxti.
Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: