| Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tuːliɣlap. | northern mansi (NM) | Atjin, Konstantin | poetry/song (poe) | Performances at Bear Ceremonies (bep) | 1159 | – | – |
| Textquelle | Herausgeber | Sammler |
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung V, pp. 95-97 | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
| Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
|---|---|---|---|
| "Performance at the Bear Ceremony. Three Men Travel in the Boat to an Island to Sacrifice. A Storm Rises, Two Men Are Drowned, the Third One, a Magician, Rescues Himself." | "Aufführung beim Bärenfest. Drei Männer fahren im Boot zu einer Insel[,] um zu opfer. Es erhebt sich ein Sturm, zwei Männer ertrinken, der dritte, ein Zauberer, rettet sich." | – | – |
| by Kannisto, Artturi |
| Zitation |
|---|
| Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1159. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1159 (Accessed on 2025-11-24) |