Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
moɒ̯nʲsʲjærɨɣ 2.pelym mansi (PM)Ljalkin, Andrei Petrovichpoetry/song (poe)Fate Songs (fas)1317glossed
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. VI. Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 80-81. Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei AleksejevichKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Mansi Song 2."
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1963: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1317. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1317 (Accessed on 2024-04-29)
moɒ̯nʲsʲjærɨɣ 2.
moɒ̯nʲsʲjærɨɣ .

oɒ̯ʃəx kum , kæpi kum !

oɒ̯ɣəm teːnə tærməlt , pʲywəm teːnə tærməlt neːreæ̯səm ,

kyːskyrmə turəŋ woɒ̯nəm joːŋkteæ̯səm .

suspʲywt kaltəpɘɣm ,

ʃæʃwəpʲyw kojtəl palʲkəsʲlowt .

tʲɨɣ nʲowtoɒ̯l tow nʲowtoɒ̯l wytʲkul kojtəl

kæʃ kot rastəkatɘɣm

oɒ̯ɣm teːnə pʲywəm teːnə tærməlt ,

jyw pærroɒ̯wlaxteæ̯səm ,

jeːkəm palt jyw joxteæ̯səm .

“ tʲeː , jeːkə , oɒ̯ɣəm teːnə pʲywəm teːnə kotəl wiːləm ?

wytʲkul eæ̯ls noːpəlʲ rastəkatɘɣm ,

oɒ̯ɣm teːnə pʲywəm teːnə at lʲə kulʲətiːləm ?”

wytʲkul eæ̯ls poɒ̯l oɒ̯ɣm teːnə pʲywəm teːnə tʲi kulʲətəsləm .

tʲɨɣ nʲowtoɒ̯l tow nʲowtoɒ̯l wytʲkul kojtəl rastəkateæ̯səm .

wytʲ keːrpoɒ̯l teːneæ̯n tʲæ kulʲətəsləm .

olnəkotəlnə tʲæ joxteæ̯səm , oɒ̯ʃəx kum .

Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: