Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
nɘs jærrəntiːm #,# nɘs loɒ̯wəntiːləmpelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichpoetry/song (poe)Fate Songs (fas)1318glossed
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. VI. Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 81-82. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"I'm singing it to pass the time, I'm telling it to pass the time 2."
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1963: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1318. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1318 (Accessed on 2024-05-14)
nɘs jærrəntiːm #,# nɘs loɒ̯wəntiːləm
nɘs jærrəntiːm , nɘs loɒ̯wəntiːləm .

tuːjəpoɒ̯l joms kotəl woɒ̯ri ,

wujtærleæ̯p tærləŋ kuntəl ,

sustærleæ̯p tærləŋ kuntəl

wujəŋʃɨʃp eæ̯lwannəm poɒ̯l joːmɘɣm ,

susəŋʃɨʃp eæ̯lwannəm joːmɘɣm .

eːtʲ olnə woɒ̯ɣəm

eæ̯lwannəm poɒ̯l kʷoltiːləm ,

kʷol olnə woɒ̯ɣəm

wujəŋʃɨʃpə eæ̯lwannəmnə nʲærtow .

tæxspoɒ̯l joms kotəl woɒ̯ri ,

nʲaləŋ kɘːpəm wuttɘɣm ,

tæxspoɒ̯l joms kotəl woɒ̯ri ,

poʃməŋ kɘːpəm wuttɘɣm .





Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: