Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Audio + Metadata 
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
ɬɛŋkərəlisurgut khanty (SK)Kečimov, Sergej Vasil´evičprose (pro)Tales (tal)731Audio
Text SourceEditorCollector
Csepregi, Márta. (1998). Szurguti osztják chrestomathia. Studia uralo-altaica supplementum 6. Szeged: József Attila Tudományegyetem. 64. Csepregi, Márta (1993): Az összeférhetetlen egér. Tromagani osztják mese. In: Sz. Bakró-Nagy, Marianne – Szíj, Enikő (szerk.): Hajdú Péter 70 éves. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia - Nyelvtudományi Intézet, 59–64.Csepregi, MártaCsepregi, Márta (CS)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"The little mouse""Мышка ""Az egérke"
by Gugán, Katalinby Kámán, Erzsébet In: Чепреги, Марта (сост.). 2001. Сказки с реки Тром-Аган на языке сургутских ханты с русском переводом. Торем йавен - Будапешт - Хельсинки. 4-7.by Csepregi, Márta In: Csepregi, Márta. 1998. Szurguti osztják chrestomathia. Studia uralo-altaica supplementum 6. Szeged: József Attila Tudományegyetem. 65.
Comment
Glossed text see also: http://www.univie.ac.at/negation/sprachen/downloads/khanty/text2.pdf
Citation
Csepregi, Márta 1998: OUDB Surgut Khanty Corpus. Text ID 731. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=731 (Accessed on 2024-04-28)
ɬɛŋkərəli
1. əj mətɐ ɬɐːtnə ɬɛŋkərəli βoɬ. tʲi βɑɬtɐɬ tʲi qɒːɬtɐɬnə nɐːŋkəŋ jɑβən, tʃeːtʃəŋ jɑβən poŋəɬnə βoɬ. tʲɑqɐ tom mətɐ ɐːɬəŋnə jɑβən qɒːnəŋɐ niːk mən, tʲɑqɐ teːm jɛŋkət nɒːpətɬɐt. əj jɛŋk tʲeːɬ nɒːpətɬi, ɬʉβnə kʉrəɬ toβə oːβərqəmtətəɣ. “iːɣ, iːɣ! tʲɑqɐ kʉrɐm!” “tʲɑqɐ kʉrɐ noq, βəje! mɐː βəɬe teːm jʉβmɐm mɛrə ɐːr pətʃəŋ oːβ niːk rɯːɣəmtəm.” “tʲuː jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! oːs ɐːr pətʃəŋ oːβ niːk rɯːɣəmtən! teːm tʲeːɬ ɛtər qɑtəɬ βɛrtə ɬɐːtnə qɑtəɬnɐm iːɬə ɬoɬɬən.”

2. tʲɑqɐ qɑtəɬ nʲɑβmiɬəɬ: “jɐː, jɒːqqən, ɬʲeːβətɬəttən quːntə, niːn mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtittən, mɐːnt toβə ɐːɬ tɐːɬiɬittən.” tʲuː qɑtəɬnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! tʲeːt pəɬəŋ qɑtəɬ βɛrtə ɬɐːtnə pəɬəŋ ontnɐm pɛntəmtəɬən, nɛm əj mətɬi-pə əntem!” tʲiː, tʲɑ[qɐ] pəɬəŋ nʲɑβmiɬəɬ: “jɐː, tʲɑqɐ, jɒːqqən, ɬʲeːβətɬəttən quːntə, niːn mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtittən. mɐːnt toβə ɐːɬ tɐːɬiɬittən.” jɐː, tʲɐː, pəɬəŋnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! tɑm tʲeːt βɒːt qɑtəɬ βɛrtə ɬɐːtnə, βɒːtnə iːɬməɣtəɬo, tuːɬo – əj mətɬi-pə əntem!”

3. βɒːt nʲɑβmiɬəɬ: “tʲɑqɐ, kəʃ, jɒːqqən, ɬʲeːβətɬəttən quːntə, niːn mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtittən, mɐːnt toβɐ ɐːɬ tɐːɬiɬittən.” tʲɑqɐ tʲuː βɒːtnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! nʉŋ tom torəm, tom iːɬəm pɛləknə kɛβ, tʲuː kʉtʃ poːβɬe, muːɣti βiːtʃə-pə əntə piːtəɬ.” tʲuː kɛβ nʲɑβmiɬəɬ: “tʲɑqɐ, jɒːqqən, ɬʲeːβətɬəttən quːntə, niːn mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtittən. mɐːnt toβɐ ɐːɬ tɐːɬiɬittən.” jɐː, tʲuː kɛβnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! sɛβər-βɒːjəɣnə βəɬe kiːt pɯːtʃ, qoːɬəm pɯːtʃ muːɣti mənɬo.”

4. tʲuː sɛβər-βɒːjəɣ nʲɑβmiɬəɬ: “jɐː, tʲɑqɐ, jɒːɣət, ɬʲeːβətɬətəɣ quːntə, nəŋ mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtitəɣ. mɐːnt toβə ɐːɬ tɐːɬiɬitəɣ.” tʲuː sɛβər-βɒːjəɣnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt , əssən tʲuːt! βɒːʃ-βort-iːki-ɬəɣɬəɣ-loŋinə kʉtpɐni tɒːβəmɬo tʃoːpɣə rɛβipɬo.” tʲuː βɒːʃ-βort-iːki-ɬəɣɬəɣ-loŋi nʲɑβmiɬəɬ: “tʲɑqɐ, nəŋ, jɒːɣət, ɬʲeːβətɬətəɣ quːntə, nəŋ mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtitəɣ. mɐːnt toβɐ ɐːɬ tɐːɬiɬitəɣ.” βɒːʃ-βort-iːki-ɬəɣɬəɣ-loŋinɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! ortɐnə ɬɑβəsɬətə ɬɐːtnə tʲɐːrəkintəɣəɬmin βɵβipɬən.”

5. βɒːʃ-βort-iːki nʲɑβmiɬəɬ: “tʲɑqɐ, jɒːɣət, ɬʲeːβətɬətəɣ quːntə, nəŋ mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtitəɣ. mɐːnt toβɐ ɐːɬ tɐːɬiɬitəɣ.” tʲɑqɐ βɒːʃ-βort-iːkinɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! tɑm tʲeːɬ pɒːtmin pɛβtɐɣə βɛrtə ɬɐːtnə, tʉβətnɐm ɬʲɒːɬʲɬʲən, tʉβət pɛβəmtə ɬɐːtnə uːttən rəkənɬən.” tʉβət nʲɑβmiɬəɬ: “jɐː, ɬʲeːβətɬətəɣ quːntə, nəŋ mətɐ kʉtinnə ɬʲiːβtitəɣ. mɐːnt toβɐ ɐːɬ tɐːɬiɬitəɣ.” tʉβətnɐm nʲɑβmiɬəɬ: “əj jəɣən tʲuːt, əssən tʲuːt! jəŋknə pɒːsəmɬo, sɯːɬəmɬɬən, qoːpəɬɬən – əj mətɬi-pə əntem!” jəŋk ɛptəmtəɣəɬ, qojməmtəɣəɬ, ɬɛŋkər əntem, mətɬ[i] əntem. jɛŋk iːtpə nɒːpətɬi.
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: