Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation 
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
sʲoxriŋ oika pojkawe.northern mansi (NM)Atjin, Konstantin; Pakin, Semeonpoetry/song (poe)Mythological Texts (myt)797
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung I, pp. 267-269Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Praying to the Old Man of the Knife""Zu dem Messer-Alten wird gebetet"
by Kannisto, Artturi
Citation
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 797. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=797 (Accessed on 2024-04-29)
sʲoxriŋ oika pojkawe.
sʲoxriŋ ojka pojkawe.



saːt sʲoxri jirəŋ soːrnʲi, |

xoːt sʲoxri puːriŋ soːrnʲi! |

saw totne sawəŋ piɣan |

woːsʲəŋ lʲuːnʲsʲəl lʲuːnʲsʲawen, |

sawəŋ lʲuːnʲsʲəl lʲuːnʲsʲawen, |

woːt woːtəm woːtəŋ keːntən |

sipəŋ xum sipən numpaːlən os pinnuwn! |

woːt woːtəm woːtəŋ taɣlən |

nʲoxsaŋ waːŋən numpaːlən os xuːptanuwlən! |

woːt woːtəm woːtəŋ eːntapən |

noːŋx os eːntsanuwlən! |

numitoːrəm jaɣən |

wittinaliɣ, maːtinaliɣ |

akʷ sʲosx saːtweːsən. |

tuːrsoːrnʲi nomtən os xulʲiɣlanuw, |

aːssoːrnʲi nomtən os xulʲiɣlanuw! |

maːn pinne nʲoxspojkuw, ujpojkuw |

os xuːlnuwlən! |

maːn ti waːrəm puːriŋ kanuw, jirəŋ kanuw numpaːlən |

numəl patne rakʷsam tiɣ os patsənuwn! |

teːrənseːŋən xoːjiɣlawesuw ke, |

poːxən os xosɣəslən muːnt! |

xulʲseːŋən xuːjəɣlawesuw ke, |

poxən osseːɣslən muːnt! |

reːɣən saxi reːɣəŋ tajtəl |

os leːpslən muːnt, |

reːɣəŋ saxi reːɣəŋ keːmplil |

os leːpslən muːnt! |
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: