Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
7 maj - radʲio xotalnorthern mansi (NM)prose (pro)Journalism (jou)1230by Daniela Röll
Text SourceEditorCollector
Сондыков, В.С. – Матвееван, Светлана. (2004). "7 maj - radʲio xotal". In: Решетникова, Раиса. Лу̅има̅ сэ̅рипос 15.05.2004 Nr. 20, p. 1. Chanti-Mansijsk: Департамент Общественных связей ХМАО - Югры. 2Сондыков, В.С. – Матвееван, СветланаLuima Seripos (LS)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"May 7th - day of radio""7. Mai - Tag des Radios""7 мая - День радио"
by Timothy Rieseby Dino Azzarello, Veronika Bauer, Daniela Röll, Elena Skribnikby Dino Azzarello, Elena Skribnik
Citation
Luima Seripos 2004: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1230. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1230 (Accessed on 2024-05-15)
May 7th - day of radio
Dear,and esteemed workers from radio, television and the communication media!
‎‎We, the deputies of the Yugra legislative assembly, wish you well on Radio Day!
On this celebratory day we extend many good and heart-felt wishes to you.
A great deal of time has passed since radio was developed!
People throughout the world were presented with something very good and highly-needed. People could listen to the voice of someone in a far-away land.
After the beginnings of radio, scientists and technicians began developing all sorts of useful technology for transmitting information back and forth.
Radio has brought great benefits for energetics and electronics.
‎‎ Now even older people cannot get by without news.
News reaches us very quickly on television and radio.
On television we watch the newscaster, and he looks towards us and talks.
And we hear the radio announcer's voice as if he were standing right next to us, looking at us and speaking.
And thus, watching television and listening to the radio benefits us.
‎‎We hold your difficult work in high esteem.
On your broadcasts we can hear many good and interesting stories.
And on television as well we watch the news and various good programs.
‎‎ Thus, you are very much needed, respected and held in esteem by all who listen to radio and watch television.
On this celebratory day I extend heart-felt congratulations to you.
We wish you health and well-being. May you continue to work for many years to come, may you produce many good programs and be happy.
7. Mai - Tag des Radios
Liebe, hochgeschätzte Leute von Radio, Fernsehen und Kommunikationswesen!
Wir, Stellvertreter der Gesetzgebenden Versammlung, beglückwünschen euch zum Tag des Radios!
Wir sprechen euch zu diesem feierlichen Tag viele gute und herzliche Wünsche aus.
Seit das Radio entwickelt wurde, ist schon viel Zeit vergangen!
Den Menschen, auf der ganzen Erde/im ganzen Land lebend, wurde damit etwas sehr Gutes, eine notwendige Sache an die Hand gegeben - die Leute haben die Stimme von jemandem aus einem fremden Land gehört.
Seit der Entstehung des Radios haben Wissenschaftler und Techniker angefangen, an unterschiedlichen nützlichen Maschinen zu arbeiten, um die Nachrichten hin und her zu schicken.
Das Radio hat der Energetik und Elektronik sehr großen Nutzen gebracht und bereitet.
Jetzt können ältere Menschen nicht mehr ohne Nachrichten leben.
Wir können Nachrichten über das Fernsehen und Radio schneller hören.
Wir hören und sehen dem Moderatoren zu, uns gegenüber sieht er uns an und erzählt.
Und wir hören die Stimme des Radiosprechers, als ob er in unserer Nähe steht, uns ansieht und erzählt.
Deswegen ist Fernsehen und Radio zu sehen und zu hören gut für uns.
Wir respektieren Ihre schwierige Arbeit sehr.
In den von Ihnen gemachten Sendungen können wir viele gute, interessante Geschichten hören.
Auch im Fernsehen sehen wir verschiedene Nachrichten und unterschiedliche, gute Sendungen.
Ihr, die Radio- und Fernsehmitarbeiter, werdet von Leuten, die Radio hören und Fernsehen schauen dafür sehr gebraucht, respektiert und hochgeschätzt.
Zu diesem feierlichen Tag spreche ich euch viele Glückwünsche aus.
Leben Sie gesund, weiterhin alles Gute, arbeiten Sie auch weiterhin ebenso viele Jahre, machen sie viele gute Sendungen und seien Sie glücklich.
7 мая - День радио
Дорогие, милые работники радио, телевидения и связи!
Мы, депутаты Югорского Законодательного собрания, поздравляем вас с днём радио!
К этому праздничному дню мы шлём вам самые добрые сердечные поздравления.
С тех пор как появилось радио, прошло много времени!
Все живущие на земле получили очень хорошую, нужную вещь, люди могут слышать голоса людей, живущих в дальних странах.
С тех пор как развивается радио, научные и технические работники начали разрабатывать разные нужные машины, чтобы обмениваться новостями.
Радио принесло много пользы энергетике и электронике.
И пожилые люди сейчас не могут жить без новостей.
Мы сразу узнаем новости по радио и телевидению.
Мы смотрим на людей, говорящих по телевизору, они смотрят на нас и рассказывают.
И голоса ведущих радиопередачу мы слышим, будто они стоят рядом с нами, смотрят на нас и рассказывают.
Поэтому для нас хорошо смотреть телевизор и слушать радио.
Мы очень уважаем вашу трудную работу.
В передачах, которые вы делаете, мы можем услышать много хороших, интересных историй.
И по телевизору мы можем смотреть различные новости и всевозможные хорошие передачи.
Поэтому вы очень важны людям, которые слушают радио, смотрят телевизор, вас очень уважают и почитают.
К этому праздничному дню мы шлём вам много добрых, сердечных пожеланий.
Будьте здоровы, благополучия вам и далее многих лет такой же (успешной) работы, делайте хорошие передачи, живите счастливо.
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: