Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
woːt eæ̯kəmanʲsʲəx pelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichpoetry/song (poe)Mythological Texts (myt)1280glossed
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 320. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Wind, my uncle"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1280. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1280 (Accessed on 2024-05-14)
Wind, my uncle
Wind, my uncle!
[a snow-headed, snow-crunching day]
Make a snow-headed, snow-crunching day!
Stir the roots of your rooted trees.
Rock the branches of your branched trees.
[your precious bolt of silk cloth]
Spread out your precious bolt of silk cloth.
[your precious bolt of blue cloth]
Spread out your precious bolt of blue cloth.
[a wind-headed, snow-crunching day]
Make a wind-headed, snow-crunching day!
[a snow-headed, snow-crunching day]
Make a snow-headed, snow-crunching day!
I'll offer (you) the large bull of beginning spring.
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: