Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
kæmsʲərtuːlləppelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichmixed (mix)Performances at Bear Ceremonies (bep)1287glossed
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1959): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. V. Band. Aufführungen beim Bärenfest. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 116. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 171-172. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"Hunchback Performance"
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1959: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1287. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1287 (Accessed on 2024-05-14)
kæmsʲərtuːlləp
kæmsʲərtuːlləp .

æk kum næxeæ̯t jywtuj , kæmsʲər tuːli , ʃoɒ̯ʃnʲal . jeːki . towl peæ̯sʲəlaxti . jeːkəx wojli oːs . kitələx intow :

“ kon woɒ̯rəm kæmsʲeæ̯rən ?”

“ menʃə woɒ̯rəm kæmsʲeæ̯rəm .”

“ kon woɒ̯rəm nʲalən ?”

“ menʃə woɒ̯rəm nʲaləm .”

“ kon woɒ̯rəm pæŋkkopən ?”

“ menʃə woɒ̯rəm pæŋkkopəm .”

“ kon woɒ̯rəm koɒ̯tkoːleæ̯n ?”

“ menʃə woɒ̯rəm koɒ̯tkoːleæ̯m .”

“ kon woɒ̯rəm kyxərmokən ?”

“ menʃə woɒ̯rəm kyxərmokəm .”

“ kon woɒ̯rəm ʃɨʃnoɒ̯rluwn ?”

“ menʃə woɒ̯rəm ʃɨʃnoɒ̯rluwəm .”

“ kon woɒ̯rəm lɘːlkopeæ̯n ?”

“ menʃə woɒ̯rəm lɘːlkopeæ̯m .”

“ kon woɒ̯rəm pujkoːlən ?”

“ menʃə woɒ̯rəm pujkoːləm . twuː !” latti , “ mænnər kolpliːnə , mæɣinʲtiːnə , am pujkoːləm nuŋkkitələsnə ?”

mans kʷæn .



Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: